Envío
Envío después del pago
Condiciones de pago:
Todos los pagos se realizan a través de PayPal o Mangopay, dependiendo de las posibilidades que ofrezca el vendedor. No se realizan pagos mediante cheque o transferencia bancaria directa al vendedor.
El comprador utiliza los medios de pago proporcionados por Delcampe en la página "Mis compras: A pagar".
Un pago que no pase por PayPal (si es aceptado por el vendedor) o Mangopay será reembolsado por el vendedor al comprador. Una compra impagada puede acarrear consecuencias en la cuenta del comprador.
Si las condiciones de venta del vendedor incluyen cláusulas relativas al pago, estas se considerarán nulas. Las condiciones de pago de la página web Delcampe, tal y como se definen en las <a {linkParameters}>condiciones de uso</a>, son las únicas aplicables.
Las compras deben pagarse en un plazo de 14 días a partir de la recepción de la declaración final del vendedor.
Condiciones particulares
- Condiciones especiales para grandes compras. (+ 100 €) Pedir información.
- Special conditions for large purchases (+ 100 €). Ask for information.
- Conditions spéciales pour les gros achats (+ 100 €). Demander information.
- Condizioni speciali per grandi acquisti (+ 100 €). Chiedete informazione.
- Besondere Bedingungen für große Einkäufe (+ 100 €). Bitten Sie um Informationen.
Gastos de envío / Frais d'envoi / Shipping fees / Spese di spedizione (2019)
España:
0,85 € hasta 20 gr (cerfif. 3,75 €) [Para sobres normalizados]
1,00 € hasta 50 gr. (certif., 3,95 €)
1,45 € hasta 100 (certif., 4,30 €)
2,60 € hasta 500 gr. (certif., 5,55 €)
Consultar en otros casos. |
|
Europa / Europe:
1,85 € < 20 gr.(recommandé / registered, 5,55 €) [Standard envelopes / buste] 2,10 € < 50 gr (recommandé / registered / raccomandata, 5,85 €)
2,80 € < 100 gr. (recommandé / registered / raccomandata, 6,50 €)
6,85 € < 500 gr. (recommandé / registered / raccomandata, 10,80 €). |
|
Otros / Other:
2,15 € < 20 gr. (certificado / registered,,5,80 €) [Standard envelopes / sobres normalizados] 2,45 € < 50 gr. (certificado / registered, 6,30 €)
3,75 < 100 gr. (certificado / registere,,7,55 €)
10,65 € < 500 gr. (certificado / registered, 14,35 €). |
|
Gastos de gestión: 0,20 € para compras inferiores a 1 €.
Management fees: € 0.20 for purchases under € 1.
Frais de gestion: 0,20 € pour les achats de moins de 1 €.
Commissioni di gestione: € 0,20 per acquisti inferiori a € 1,.
Verwaltungsgebühren: 0,20 € für Einkäufe unter 1 €.
- Todos los envíos de valor superior a 25 € se enviarán certificados. Envíos ordinarios, a riesgo del comprador.
- All chipments exceeding value of 25 € will be sent by registered post. Ordinary shipments, at buyer's risk,
- Tous les envois de plus de 25 € de valeur seront envoyés recommandés. Envois par poste ordinaire, au risque de l'acheteur.
- Tutte le spedizioni di oltre 25 € di valore verranno fatte per posta raccomandata. Spedizioni per posta ordinaria, a rischio del committente.
- Agradeceré pago por transferencia bancaria (sin gastos para mí), facilitaré datos bancarios en la factura. y descontaré el 5 % (sobre el precio dfe los objetos comprados, no de los gastos de envío)..
- I will appreciate payment by bank transfer (without expenses for me), I will provide bank details on the invoice and I will make a discount of 5%.(on the price of the purchased items, not on the shipping costs).
- J'apprécierai le paiement par virement bancaire ((sans frais pour moi), je fournirai les coordonnées bancaires sur la facture et je ferai une remise de 5%.(sur le prix des articles achetés, pas les frais de port).
- Gradirò il pagamento tramite bonifico bancario (senza spese per me), fornirò i dettagli bancari sulla fattura e farò uno sconto del 5% (sul prezzo degli articoli acquistati, non sulle spese di spedizione).
Para compras superiores a 90 €, gastos de envío (certificado) a mi cargo.
For purchases of + 90 € minimum, shipment fees (by registered post) for free.
Pour les achats de plus de 90 €, les frais de port (recommandé) à mes frais.
Per acquisti superiori a € 90, spedizione (raccomandata) a mie spese.
En caso de duda, atenderé cualquier consulta.
If in doubt, please write me.
Si vous avez des doute, je vous prie de m'écrire.
Se avrete dei dubbi, vi prego di scrivermi.